Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 18.03.06 09:15. Заголовок: КИНО
Предлагаю здесь флудить на тему кино (не группы) и всего, что с ним связано. Пишите о фильмах и мультфильмах, которые смотрели, актёрах, режиссёрах, новости кино и всё-всё-всё в этом духе.
Пост N: 1349
Зарегистрирован: 12.02.06
Откуда: Россия, Satan-Trueburg
Рейтинг:
3
Отправлено: 06.08.06 09:56. Заголовок: Re:
Кошка пишет:
цитата:
Но над американским способны смеятся только американцы!
у я вроде не американец. А юмор у них просто клоунский, животный такой ржач, если хотите. У французов другой юмор - более тонкий и изобретательный, с меньшей клоунадой. У русских тоже свой юмор, основанный во многом на том, что понятно только русскому. В наших комедиях больше чем в американских высмеивается именно социальная (общественная) составляющая нашей жизни. Поэтому американцу не будет понятен юмор таких фильмов, как "ДМБ" или "Особенности национальной охоты". Когда наши режиссёры пытаются американское что-то сделть, то получается зачастую глупо - например, "Сматывай удочки". Хотя старые наши эксцентричные комедии про Шурика и т.п. очень даже хороши и в них юмор, в принципе, очень близок к американскому. Serge пишет:
цитата:
Это уже работа для переводчиков - сделать шутки доступными для понимания их людьми на чей язык они переводят
Кстати, да! Это важная проблема. Сам замечал, как переводчики поганят хорошие фильмы . Например, по ОРТ и РТР просто режут фильмы и заменяют крепкие выражения тупыми цензурными переводами. Помнится, слово "bitch" на плакате перевели как "мочалка" - весь юмор потерян. Таких примеров куча. Как только слово fuck и производные от него не пытаются перевести, но только не так, как надо.
Пост N: 59
Зарегистрирован: 03.04.06
Откуда: Питер
Рейтинг:
0
Отправлено: 06.08.06 22:22. Заголовок: Re:
посмотрела призрака красной реки! впечатлений масса! особенно повеселило как орали парни на соседних местах! фильм классный. до последних 10 минут совершенно не понятно даже о чем он
Пост N: 1351
Зарегистрирован: 12.02.06
Откуда: Россия, Satan-Trueburg
Рейтинг:
3
Отправлено: 07.08.06 04:34. Заголовок: Re:
Кошка пишет:
цитата:
Как и если Американцы нас делают
не, это понятно, что америкосы если русских делают, то обязательно все в шапках-ушанках, с медведями и балалайками (иногда это очень мило - вспомите "Красную жару" - фильм, кстати, классный, а иногда нет - "Рэмбо 3", сериал о Бонде и т.п.), но я не об этом. Я о том, как наши пытаются копировать американский юмор (не снимать кино про американцев, а именно их приколы копировать), что зачастую не катит. Кстати, сериалы типа "Моей прекрасной няни" - как раз русская версия ихних "Альфов" и "Женатых и с детьми" - один только придурковатый закадровый смех о чём говорит. Мультфильм "Дятловы" - попытка (неудачная) сделать что-то типа Симпсонов. Ну и так далее.
Если мы не умеем копировать плоский американский юмор, это хорошо! Блин, БОЛЬШЕНСТВО из них действительно смеются над тупыми односложными фразочками, и считают это ЮМОРОМ!
Пост N: 1352
Зарегистрирован: 12.02.06
Откуда: Россия, Satan-Trueburg
Рейтинг:
3
Отправлено: 07.08.06 23:51. Заголовок: Re:
Кошка пишет:
цитата:
Если мы не умеем копировать плоский американский юмор, это хорошо! Блин, БОЛЬШЕНСТВО из них действительно смеются над тупыми односложными фразочками, и считают это ЮМОРОМ!
кстати, как я понимаю, америкосы русских как раз считают невесёлыми людьми (ну, если испанцы эмоциональные, то русские для них угрюмые - я об этом) именно из-за того, что мы не смеёмся над их шутками. Но мне по-своему нравятся и американский, и русский, и французский юмор - ведь везде есть и классные шутки, есть и плосикие. Разнообразие это хорошо. Кошка пишет:
цитата:
Если мы не умеем копировать плоский американский юмор
Я не говорил, что не умеем. У нас много эксцентричных комедий. Никулин, например, клоуном был сначала. Гайдай - это гений советской комедии. Сейчас такого нет. И у Гайдая много схожего именно с американским голливудским юмором. Разве это плохо? Мне вот нравятся и Стругачёв, и Галкин, и Никулин, и Вицин, и Миронов, и Джим Керри, и Дени ДеВито, и Луи Де Фюнес и многие-многие-многие комики из разных стран. И поляки и немцы тоже иногда рулезное смешное кино делают. Вот.
Пост N: 1376
Зарегистрирован: 12.02.06
Откуда: Россия, Satan-Trueburg
Рейтинг:
3
Отправлено: 19.08.06 21:43. Заголовок: Re:
А я наконец-то имел счастье насладиться фильмом "Побег из Лос-Анджелеса" (нашел в сетке!) с мега-ацки-метально-крутым героем Змеем Плискином. Кино супер! Всем рекомендую!
Теперь вот хочу отыскать в сети "Побег из Нью-Йорка" (кста, если у кого этот фильм имеется в домашней коллекции, то поделитесь, плиз ). Ещё посмотрел эпизод X-Files "Лёд" (Серж всё нахваливал), который по "Нечто" сделан. Серия хорошая, но, конечно, стоит сделать скидку на сериальный формат (45 минут продолжительность, небольшой бюджет, главные герои останутся живы па-любэ) и не судить строго. Но для X-Files круто. Хотя "Нечто", ясен пень, круче
А мы с сестрой сегодня взяли Властелина Колец(в гоблинском переводе!) ржом до сих пор!(Это только после первой части!!!) Правда смотрели мы частями, по скольку сильно бесились...
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет